Les grandes occasions
- Une pièce de
- Traduction
- Mise en scène
-
Durée
1h30
(Sans entracte)
a pièce met en scène un couple qui, dès l’annonce de sa séparation, n’en finit plus de se rencontrer. De grandes occasions en grandes occasions, le spectateur les voit évoluer, sent leurs déchirements, leurs hésitations, assiste à leurs cheminements parallèles.
J’ai dit tout ce qu’il ne fallait pas, l’alcool me fait souvent cet effet-là…
Ce qui m’a d’abord frappé dans ce texte, et qui est très original, c’est la présence presque palpable des personnages qu’on ne voit jamais, les enfants des deux protagonistes. On a de leurs nouvelles dans chaque scène, on les sent grandir sur une période de dix ans, ils deviennent des adultes, et on finit par les connaître sans jamais les voir! Quant à Louise et Michel, leur exaltation et leur frénésie font ma joie. Ce sont deux adorables fous que Louise et Gilbert, j’en suis persuadé, auront un fun noir à jouer.
– Michel Tremblay, traducteur de l’oeuvre
CONSULTEZ LE PROGRAMME DE SOIRÉE ICI
Mise en Scène
-
C Daniel Desmarais
Blanchette
Distribution
-
C Julie Perreault
Marleau -
C Caroline Bergeron
Sicotte
-
Une pièce de
Bernard Slade
-
Traduction
Michel Tremblay
-
Mise en scène
Frédéric Blanchette
-
Assistance à la mise en scène
Geneviève Lessard
-
Concepteurs
Décors OLIVIER LANDREVILLE Costumes MICHEL ROBIDAS Éclairages ANDRÉ RIOUX Accessoires PATRICIA RUEL Maquillages SUZANNE TRÉPANIER Coiffures LOUIS BOND Musique YVES MORIN Bande son JOËL MELANÇON, OUMF PRODUCTION
-
Photo de l'affiche
© Angelo Barsetti
-
Photos de répétition et production
Suzane O’Neill